Marisa, de mulher para mulher, sempre oferecendo as mehores promoções, mesmo que seja de estupradores.
Meu dominio da lingua inglesa é minimo.Na verdade entendo muito bem, mas não consigo interagir se for falar com alguém que a domine, pois me falta vocabulário. Eu jamais poderia por exemplo, trabalhar como revisor de frases que se colocam em camisas vendidas em lojas de departamentos ou especializadas no público feminino.
Mas parece que a Marisa, uma das maiores rede de lojas de vestuário do Brasil conseguiu contratar alguém ainda mais incompetente do que eu seria para tal função. Só isso explica que ela tenha colocado a venda uma camisa com os dizeres (em Inglês) "Os Melhores estupradores esta noite", para venda em seu web site e em lojas físicas também.
Veja, erros acontecem. Mas certos erros tem que ser punidos exemplarmente, porque não são erros, mas claramente desatenção de alguém que está pouco se lixando para o tragbalho que faz. Na verdade cada um executa seu trabalho da forma que achar que deve executar, mas quando o seu trabalho complica outras pessoas, (imagine sua filha saindo com uma camiseta com estes dizeres por exemplo) não pode haver outro caminho possível além de uma punição exemplar.
Claro que um erro deste só ocorre em um país de monoglotas que mesmo não dominando o Inglês tem uma fascinação inexplicavel tanto pelo idioma quanto pela cultura (eca) dos americanos. Vivemos em um país onde qualquer coisa que esteja escrito em Inglês é automaticamente elevada a um patamar mais elevado, ainda que ao tentar escrever a palavra "Rappers (no caso gringo, idiotas como 50cent, Ja Rule e outros do mesmo calibre) a pessoa acabe escrevendo "Rapers"cujo o significado é estuprador no plural, este elemento tão bem conhecido na cena urbana das grandes metrópolis brasileiras.
http://www.infomoney.com.br/negocios/como-vender-mais/noticia/3029404/marisa-retira-loja-virtual-camiseta-que-estampa-palavra-estupradores
Me espanta que uma empresa com ações cotadas na Bolsa de Valores nao tenha um minimo de controle de qualidade antes colocar o que quer que seja em suas prateleiras. Vergonhoso demais para esta empresa que sabe muito quem é seu público formado sobretudo por compradoras ávidas por novidades por preços acessiveis mas um tanto quanto prejudicadas no entendimento do já referido idioma.
Aloja se propos a devolver o dinheiro ou trocar por outra peça mas seria isso suficiente? Não vi até agora, dois dias depois de a noticia ser veiculada qualquer tentativa por parte das Lojas Marisa de sequer esboçar um plano de controle de danos para a sua imagem o que significa que ou ela está cagando e andando para seus clientes, ou pior, seus clientes estão cagando e andando para eles mesmo e fica tudo como esta.
Uma história deplorável como esta merecia maior atenção por parte da opinião pública mas como no Brasil, ainda vigora a lei do "pior que está, não fica" vai tudo continuar como antes.
Vergonha!!!
É isso.
Ouvindo: Crioulo
Comentários